![]()
![]()

Artık tüm yamalar fan sitesinde olduğu için bazı yazıları silip burayı kapatıyorum. İki yamanın yazısını silmiyorum zira nasıl yapıldığını vs. merak edenler olabilir.
Maelstormb,Solufain Despana ve CrimsonOne'a 2. ve 4. oyunun tercümelerini yaptıkları için teşekkür ederim. Yamaları yapmak benim için de güzel bir maceraydı.
3. oyununun yamasını da fan sitesi yaptı. Onlara da teşekkürler. Böylece seriyi tamamlamış olduk. Tüm yamalar için; www.silenthilltr.com
Ben artık buralarda değilim. Başka projeler üzerinde çalışıyorum.
Şu resmi de hatıra olarak koyuyorum buraya :)
Herkese iyi oyunlar...
Devartoi...
Yorum (0) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı
Selam arkadaşlar.
İşte Sh4 türkçe yama. Bu yama diğerinden de iyi oluyordu lakin iş yoğunluğundan vakit ayıramadık. Paket tamamlansa da oyun bir yerde kilitlendiği ve nedenini anlayamadığımız için askıya almıştık ve öyle de kaldı. Tüm materyalleri silip, projeyi rafa kaldırmıştım ki az önce eski bir setup dosyasını buldum. Buyrun kullanın. Bari o kadar emek boşa gitmiş olmasın. Bu paketteki tek eksik; oyunun sanıyorum (water e scape) bölümünde bir anahtarı alırken oyunun kilitlenmesiydi. Bunun için paketi kurmadan önce data klasöründeki "message" ile başlayan tüm dosyaları yedekleyin. Kilitlenme söz konusu olduğunda ingilizce dosyalara döner, orayı aşınca tekrar yamayı yüklersiniz.
Dosyalar şunlar;
message_building0_e.bin
message_common0.bin
message_common.bin
message_common_eu.bin
message_forest0_e.bin
message_home0_e.bin
message_hospital0_e.bin
message_item_msg_e.bin
message_last0_e.bin
message_memo_msg_e.bin
message_pasthome0_e.bin
message_room0_e.bin
message_subway0_e.bin
message_water0_e.bin
(Diğer message dosyaları diğer diller için.Onları yedeklemeseniz de olur)
Oyun tamamıyla türkçe. Bu konudaki tek problem ise bazı türkçe karakterleri düzeltme vaktimin olmayışı. Yani arada "ç"yi "c" yapmadığım için ve oyunda türkçe karakterler desteklenmediği için, bazen tuhaf şekliller görebilirsiniz cümle içinde.
Çeviriyi yapan arkadaşlar(açılış ekranında da göreceğiniz gibi) CrimsonONE(Can Korkmaz)
Maelstormb,Solufain Despana rumuzlu arkadaşlar. Ben sadece CrimsonOne ile birlikte yamayı yaptım.
Yamayı beğenen olur,beğenmeyen olur. Ama en başta da belirttim. Rafa kalkmış bir çalışmayı çöpe gitmesin diye yayınlıyorum. Bundan sonra herhangi bir değişiklik ya da yama yapacağımı sanmıyorum. Zaten artık Can'a da ulaşamıyorum. Kalın sağlıcakla...
Devartoi...
Buradan indirebilirsiniz
----------------------------------------------------------------------------------------------
Edit: Bu da çeviri programı. İçindeki converter'ı rahat kullanabilmeniz için bir ön programcık yaptım. Rahatça yeniden çevirebilir,ya da düzenleyebilirsiniz.
Buradan indirebilirsiniz
Yorum (12) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı
SilentHill 2 türkçe paketi buradan indirebilirsiniz. (250 KB-Version 2.0)
(Paket 3. kez güncellenmiştir. %90 türkçe oldu) 10-10-06
Artık menüler ve inventory ekranı da türkçe.
Ayrıca "sınırlı karakter sorunu" aşıldığı için, cümleler gerçek anlamlarını eksiksiz taşıyorlar.
Parktaki anıtlardan hastane asansöründeki bulmacaya, kasabadaki bardan, hapishane notlarına kadar herşey türkçe. (Bütün zorluk seviyelerinde-extra hariç-)Ayrıca diğer paketle(Version1.0) oynayanlara da tavsiye ederim. Cümle yapıları değiştiği için çok daha güzel oldu.
Benden bu kadar :)
Unutmadan: Can Korkmaz'a teşekkürler...
İyi oyunlar.....
Not:Türkçe yama sitelerinde eski sürüm de bulunmakta.
Eski sürümleri kullanmanızı tavsiye etmiyorum. Son sürümle arasında çok fark var.
Yorum (23) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı
Oyunun büyük kısmı Hex Workshop ile Türkçeleştirilmiştir. İkinci paket ise başka bir yardımcı programla yapılmıştır. Bu yardımcı program sayesinde "sınırlı karakter sayısı sorunu" çözüldüğü için, 2. pakette tüm yazılar düzenlenip, çeviri orjinal halliyle yansıtılmıştır.
Çeviride sizin de kolaylıkla bulabileceğiniz "Sessiz Cennet'ten mektup" (Letter from Silent Heaven) senaryo çevirisinden yararlanılmıştır.(61 sayfalık senaryo çevirisi-Can Korkmaz)
Yorum (0) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı